My son came with his family to take us to Hyderabad. My granddaughters, Riya, who is studying in 1st Class, and Veditha, who is studying in 5th Class, accompanied them.
They have gone to Ravipadu near Narasaraopet to visit their grandmother. We are happily waiting for their return and look forward to spending quality family time together.
They are expected to return on Saturday. Family gatherings bring joy, love, and memorable moments that strengthen relationships across generations.
A Family Blessing
May our family remain united, healthy, and happy. The laughter of children fills every home with warmth and happiness.
యెద్దుకన్న దున్న యేలాగు తక్కువ? యెరుపు లేక పోయి తరిగె విలువ;
నేర్పెరుగని వాని నెర యోగి అందురా?
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ.
తాత్పర్యం: ఎద్దు కన్నా దున్నపోతు పనికిరాదు. అలాగే ప్రకాశం కోల్పోయిన వస్తువుకు విలువ తగ్గుతుంది. అదే విధంగా విద్య, నేర్పు, జ్ఞానం లేని వ్యక్తిని యోగి లేదా గొప్పవాడని చెప్పలేము. వ్యక్తి విలువ అతని జ్ఞానం, నైపుణ్యంతోనే పెరుగుతుంది.
40. పద్యం
పదుగురాడు మాట పాటియై ధర జెల్లు; నొక్క డాడు మాట యెక్కదెందు;
నూరకాడు వానికూరెల్లనోపదో;
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ.
తాత్పర్యం: పదిమంది మెచ్చేలా మాట్లాడే వ్యక్తికి సమాజంలో గౌరవం లభిస్తుంది. కానీ సందర్భం తెలియకుండా మాట్లాడేవాడి మాటలకు విలువ ఉండదు. మాటలో వివేకం, సమయం, సంయమనం ఉంటేనే గౌరవం పెరుగుతుంది.
41. పద్యం
గుణయుతునకు మేలు గోరంత చేసిన,
కొండయౌను వాని గుణము చేత;
కొండ కొద్ది మేలు గుణహీనుడెరుగునా?
విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ.
తాత్పర్యం: గుణవంతుడికి చేసిన చిన్న సహాయం కూడా అతని కృతజ్ఞత వల్ల కొండంత గొప్పదిగా మారుతుంది. కానీ గుణహీనుడికి ఎంత మేలు చేసినా దాని విలువ తెలియదు. అందువల్ల గుణవంతులతో స్నేహం, సహకారం ఎంతో ఫలప్రదం.
తాత్పర్యం: సంపదను నిర్లక్ష్యంగా వదులుకోకూడదు. దానం చేసిన విషయాన్ని గొప్పగా చెప్పుకోకూడదు. అలాగే మంచి భార్య తన భర్తను అవమానించకూడదు. వినయం, సంయమనం, బాధ్యత మనిషి జీవితాన్ని నిలబెడతాయి.
భావం
ఈ పద్యాలలో వేమన జ్ఞానం, గుణం, మాట తీరు, కృతజ్ఞత, వినయం, కుటుంబ విలువల ప్రాముఖ్యతను వివరించాడు. జ్ఞానం లేని వ్యక్తికి గౌరవం ఉండదని, గుణవంతులు చిన్న మేలును కూడా గొప్పగా గుర్తిస్తారని, మాటలో వివేకం అవసరమని, సంపద మరియు కుటుంబ బంధాలను సంరక్షించాలని బోధించాడు.
CONCEPT
( development of human relations and human resources )
Where Is My English? is a practical guide for Telugu speakers who wish to learn English confidently.
The book combines Telugu explanations, everyday English usage, grammar basics, vocabulary building, and AI-assisted learning methods.
It is designed to help learners think clearly, speak confidently, and communicate effectively in English.
📚 Book Highlights
English Through Telugu Learning
Daily Conversation Practice
Common Grammar Mistakes
Useful Vocabulary Building
My English vs AI English
Writing Skills Development
Speaking Confidence Tips
AI-Assisted Language Learning
109 Pages of Practical Learning
Suitable for Beginners and Intermediate Learners
🎯 Book Objective
This book aims to remove the fear of English and create confidence among Telugu learners.
Learning English becomes easier when concepts are explained through the mother tongue.
Hi associates, this is Babu.
I am enjoying the morning. I am in Guntur.
Today I think Friday, if not notice me.
Sunday I am leaving for Hyderabad.
Things going on smoothly to move Guntur.
3 years past.
I will explain daily lot of things, my past, present and future plans.
How that sound you?
🤖 AI Corrected English
Good morning, associates. This is Babu from Guntur.
I am enjoying this pleasant morning. Today is Friday, and everything is going well.
This Sunday, I will be leaving for Hyderabad. Things are going smoothly as I prepare for this move.
Three years have passed, and I have gained many experiences during this period.
In the coming days, I will share many stories about my past, present activities, and future plans.
I hope you will find my journey interesting. How does that sound to you?
📖 Learning Points
Today I think Friday → Today, I think it is Friday.
Notice me → Please let me know.
Things going on smoothly → Things are going smoothly.
3 years past → Three years have passed.
I will explain daily lot of things → I will explain many things daily.
How that sound you? → How does that sound to you?
🎯 English Learning Formula
My English → AI Correction → Daily Practice → Better Communication
"Every sentence is a step forward. Mistakes are not failures; they are lessons."
Where Is My English? | English Through Telugu Learning | My English vs AI English
CONCEPT
( development of human relations and human resources )
మంచి రుచుల గోరు, మంచి స్త్రీలను గోరు,
మనుజుడెంత చెడ్డ మనసుఁ జూడ;
ఇంచుకంత యైన నేలని విడువడు. విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ.
తాత్పర్యం
మనిషి ఎప్పుడూ మంచి రుచులు, సుఖాలు, అందమైన విషయాలనే కోరుకుంటాడు.
అయితే అతని మనసు ఎంత స్వార్థపూరితమై ఉంటుందో గమనిస్తే, తనకు చెందిన చిన్న భూమి ముక్కను కూడా విడిచిపెట్టడానికి సిద్ధపడడు.
అంటే కోరికలు, మమకారం, స్వార్థం మనిషిని బంధించి ఉంచుతాయని వేమన సూచిస్తున్నాడు.
భావం
సుఖాలను కోరుకునే మనిషి, లోభం మరియు మమకారాన్ని విడిచిపెట్టలేడు.
నిజమైన గొప్పతనం త్యాగంలోనే ఉంటుంది.
పద్యం – 38
తరుణి సొగసు గన్న, తనయులఁ గన్నను,
మరుని కళల మించి మనము బారు;
పాపజాతి మనము పట్టంగ రాదయా! విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ.
తాత్పర్యం
యౌవన సౌందర్యం, సంతానం, ఇతర ఆకర్షణీయ విషయాలు మనసును బలంగా ఆకట్టుకుంటాయి.
అయితే వాటి పట్ల అతిగా మమకారం పెంచుకోవడం వల్ల మనిషి వివేకాన్ని కోల్పోతాడు.
ఈ బంధనాల వల్ల పాపకార్యాలకు కూడా లోనయ్యే ప్రమాదం ఉందని వేమన హెచ్చరిస్తున్నాడు.
భావం
సౌందర్యం, కుటుంబం, భోగాల పట్ల మితిమీరిన ఆసక్తి ఆధ్యాత్మిక పురోగతికి అడ్డంకి అవుతుంది.
పద్యం – 39
తేనె, పంచదార, తియ్య మామిడి పండు,
తిన్న గాని తీపి తెలియ రాదు; కన్న నింపు బుట్టు నామిని యధరంబు. విశ్వదాభిరామ వినుర వేమ.
తాత్పర్యం
తేనె, పంచదార, మామిడి పండు ఎంత తియ్యగా ఉంటాయో వాటిని రుచి చూసినవారికే తెలుస్తుంది.
అలాగే కొన్ని అనుభవాలు, భావాలు, ప్రేమ లేదా ఆనందం వంటి విషయాలు అనుభవించినవారికే వాటి అసలు విలువ తెలుస్తుంది.
భావం
కొన్ని విషయాల గొప్పతనం మాటల ద్వారా కాదు; అనుభవం ద్వారానే తెలుస్తుంది.
తాత్పర్యం : ధనం ఉన్నవాడు సాధారణ వ్యక్తి అయినప్పటికీ సమాజంలో గౌరవం పొందుతాడు. ధనం లేని వ్యక్తి గుణవంతుడైనా నిర్లక్ష్యానికి గురవుతాడు. ధన ప్రాధాన్యాన్ని వేమన విమర్శాత్మకంగా చూపించాడు.
తాత్పర్యం : ప్రాణం అమూల్యమైనదే అయినప్పటికీ, మనిషి ధనానికి ఎక్కువ విలువ ఇస్తాడు. అయితే ప్రేమతో పలికే మధురమైన మాటలు బంగారంకన్నా గొప్పవని వేమన తెలియజేస్తున్నాడు.
తాత్పర్యం : పనసపండు, పంచదార, తేనె, జున్ను, చెరుకురసం ఎంత తీపిగా ఉన్నా, ప్రేమతో మాట్లాడే చెలి మాటలు వాటన్నింటికంటే మధురమైనవి.
భావం
ఈ పద్యాలలో వేమన ధన ప్రభావం, మోహ స్వభావం, గురువుల గౌరవం, ప్రేమ యొక్క విలువ, మధురమైన మాటల శక్తి వంటి అంశాలను వివరించాడు. బాహ్య సంపద, రూపం, భోగాల కంటే జ్ఞానం, సద్గుణాలు, ప్రేమతో కూడిన మానవ సంబంధాలే జీవితాన్ని సార్థకం చేస్తాయని ఉపదేశించాడు.
వేమన తన పద్యాలను సాధారణ కవితలుగా కాకుండా, ప్రజల జీవితాలకు మార్గదర్శకమైన జ్ఞానగ్రంథాలుగా భావిస్తున్నాడు. స్మృతులు, వేదాలు ధర్మాన్ని మరియు జీవన సత్యాలను బోధించినట్లే, తన పద్యాలు కూడా మానవజీవితానికి అవసరమైన నీతి, వివేకం, ఆత్మజ్ఞానాన్ని అందిస్తాయని చెబుతున్నాడు. అందువల్ల వాటిని తక్కువగా చూడకుండా, వేదసంహితల వలె గౌరవించి అధ్యయనం చేయాలని సూచిస్తున్నాడు.
భావం
వేమన పద్యాలు సులభమైన తెలుగు భాషలో ఉన్నప్పటికీ, వాటిలోని తాత్వికత అత్యున్నత స్థాయిలో ఉంటుంది. ప్రతి పద్యం ఒక జీవనసూత్రం, ఒక నీతిపాఠం, ఒక ఆత్మజ్ఞాన సందేశం. అందువల్ల వేమన పద్యాలను ప్రజల వేదాలుగా భావించి అధ్యయనం చేయాలి.
భావసారం
జ్ఞానం కేవలం వేదాలలోనే కాదు; ప్రజల జీవితాలను సన్మార్గంలో నడిపించే ప్రతి సత్యవాక్యంలో ఉంటుంది. వేమన పద్యాలు అలాంటి జీవనవేదాలు. అవి మానవుని ఆలోచనలను ఉన్నత స్థాయికి తీసుకెళ్లే ఆధ్యాత్మిక, నైతిక మార్గదర్శకాలు.
“వేమన పద్యాలు తెలుగు ప్రజల జీవిత వేదాలు; అవి నీతి, జ్ఞానం, ఆత్మవిమర్శకు చిరస్మరణీయ మార్గదర్శకాలు.”
తాత్పర్యం : ఆడంబరమైన వస్త్రాలు, ఆభరణాలు, సంపద కలిగిన వ్యక్తిని బంధువులు, స్నేహితులు చుట్టుముడతారు. వారి అభిమానానికి కారణం వ్యక్తి గుణాలు కాకుండా అతని సంపద అని వేమన సూచిస్తున్నాడు.
భావం : సంపద ఆధారంగా ఏర్పడే బంధాలు స్థిరమైనవి కావు. నిజమైన అనుబంధం మనసు, గుణాలపై ఆధారపడాలి.
222. ఈత కంటే లోతు...
ఈత కంటే లోతు నెంచగ పని లేదు;
చావు కంటే కీడు జగతి లేదు;
గోచి పాతకంటే కొంచెంబు మరి లేదు. వి.
తాత్పర్యం : జీవితంలోని కొన్ని బాధల తీవ్రతను పూర్తిగా కొలవడం సాధ్యం కాదు. మరణం కంటే గొప్ప కీడు లేదు. దారిద్ర్యం కూడా తీవ్రమైన బాధను కలిగిస్తుంది.
భావం : జీవిత సత్యాలను గ్రహించినవారే బాధల అసలు విలువను అర్థం చేసుకుంటారు.
CONCEPT
( development of human relations and human resources )
తెలుగు నెన్న తేట తెలుగు పదము
తెలుగు భాష వైభవం – మాతృభాష గొప్పతనం
పద్యము
పర భాష బడి బోవ పరము గాదెందున, నేల బీడు బోవు వేళ దెలియు
విషయ మరయ దెలియరో విజ్ఞులె ల్లనిలను,
తెలుగు నెన్న తేట తెలుగు పదము.
తాత్పర్యం మాతృభాష యొక్క ప్రాముఖ్యతను తెలియజేస్తున్నాడు.
పరభాషలు (ఇతర భాషలు) నేర్చుకోవడం తప్పు కాదు; అయితే తన స్వభాషను నిర్లక్ష్యం చేయడం మంచిది కాదు. ఒక భూమి బీడుగా మారినప్పుడు దాని విలువ తెలిసినట్లే, మాతృభాష కోల్పోయినప్పుడు దాని ప్రాముఖ్యత తెలుస్తుంది. ప్రపంచ విషయాలను, జ్ఞానాన్ని గ్రహించగల విజ్ఞులు కూడా తమ స్వభాష యొక్క మాధుర్యాన్ని, స్పష్టతను మరచిపోకూడదు.
అందువల్ల తెలుగు భాషలోని తేటదనం, సరళత, భావవ్యక్తీకరణ శక్తి అపూర్వమైనవి. తన మాతృభాషను ప్రేమించి, గౌరవించి, అభివృద్ధి చేయడం ప్రతి ఒక్కరి కర్తవ్యమని వేమన ఈ పద్యం ద్వారా సూచిస్తున్నాడు.
భావం
తెలుగు భాష మాధుర్యం, సరళత, భావవ్యక్తీకరణ శక్తి అపూర్వమైనవి. పరభాషల విజ్ఞానాన్ని స్వీకరించడంలో తప్పులేదు; కానీ మాతృభాష పట్ల గౌరవం, ప్రేమ, అభిమానం కలిగి ఉండాలి. భాష అనేది కేవలం సంభాషణ సాధనం మాత్రమే కాదు; అది సంస్కృతి, చరిత్ర, సంప్రదాయాల ప్రతిబింబం కూడా.
“దేశ భాషలందు తెలుగు లెస్స” అనే శ్రీకృష్ణదేవరాయల వాక్యానికి అనుగుణంగా తెలుగు భాష యొక్క తేటతనం, మాధుర్యం, సాహిత్య సంపదను ఈ పద్యం ప్రశంసిస్తుంది.
మాట వినని యాలు మగనికి మృతియౌను,
యోర పడగ సర్పమొంటి గ్రహము;
తనకు గాని యాలు దానవురాలయా!వి!
తాత్పర్యం : కుటుంబ జీవితంలో పరస్పర గౌరవం, అవగాహన, సహకారం అవసరం. ఒకరి మాట మరొకరు పట్టించుకోకపోతే కుటుంబంలో శాంతి దూరమవుతుంది. అన్యోన్యత లేని దాంపత్య జీవితం కష్టాలకు కారణమవుతుందని వేమన సూచిస్తున్నాడు.
తాత్పర్యం : పనికిరాని వస్తువు, ఉపయోగం లేని సేవకుడు, కర్తవ్యాన్ని నిర్వర్తించని సహాయకుడు ఎవరికీ ప్రయోజనం కలిగించరు. విలువ ఉన్నది పనితనం, నిబద్ధత, ఉపయోగకరతలోనే ఉందని వేమన చెబుతున్నాడు.
పద్యము – 218
తప్పులెన్ను వారు తండోపతండము;
ఉర్విజనులకెల్ల నుండు తప్పు;
తప్పులెన్ను వారు తమ తప్పులెరుగరు.వి!
తాత్పర్యం : ఇతరుల తప్పులను ఎత్తిచూపేవారు చాలా మంది ఉంటారు. కానీ తమలోని లోపాలను గుర్తించి సరిదిద్దుకునేవారు చాలా అరుదు. ఆత్మపరిశీలన లేకుండా ఇతరులను విమర్శించడం వ్యర్థమని వేమన బోధిస్తున్నాడు.
పద్యము – 219
ముచ్చు యాత్ర బోయి ముల్లె విడుచుగాని,
మ్రొక్క పొద్దు లేదు మొనసి యెపుడు;
కుక్క యిల్లు జొచ్చి కుండలు మోసునా?వి!
తాత్పర్యం : స్వభావాన్ని మార్చుకోని వ్యక్తి ఎక్కడికి వెళ్లినా తన పాత అలవాట్లనే కొనసాగిస్తాడు. కుక్క ఇంట్లోకి వచ్చి కుండలు పడగొట్టినట్లే, చెడు ప్రవృత్తి గలవాడు తన స్వభావాన్ని విడువడు.
తాత్పర్యం : అబద్ధాలు చెప్పేవాని స్వభావం సమాజానికి తెలుస్తుంది. సత్యవంతుని విలువను దైవం గుర్తిస్తుంది. అలాగే మనిషి అలవాట్లు అతనికి అత్యంత సన్నిహితులైన వారికి బాగా తెలుసు.
భావం
ఈ పద్యాలలో వేమన ఆత్మపరిశీలన, సత్యనిష్ఠ, కుటుంబ సామరస్యం, పనితనం, స్వభావ సంస్కరణ వంటి అంశాలను ప్రస్తావించాడు. ఇతరుల లోపాలను వెతకడం కంటే తమలోని లోపాలను గుర్తించి సరిదిద్దుకోవడం గొప్పదని, సత్యమే మనిషికి నిజమైన అలంకారమని, మంచి ప్రవర్తనే గౌరవాన్ని తెస్తుందని ఉపదేశించాడు.
ఆలి వంచలేక యధమత్వముననుండి,
వెనుక నంతుననుట వెర్రితనము;
చెట్టు ముదరనిచ్చి చిదిమిన బోవునా?వి!
తాత్పర్యం : చెడు అలవాట్లు లేదా దుష్ట స్వభావాన్ని ప్రారంభంలోనే సరిచేయకపోతే, తర్వాత మార్చడం చాలా కష్టం. చిన్న మొక్కగా ఉన్నప్పుడు వంచగలిగిన చెట్టును పెద్దదైన తర్వాత వంచలేము. అందువల్ల లోపాలను తొలిదశలోనే సరిదిద్దుకోవాలి.
పద్యము – 201
యెలుగు తోలు దెచ్చి యెందాక నుతికిన,
నలుపు గాక నేల తెలుపు గల్గు?
కొయ్య బొమ్మ దెచ్చి కొట్టితే గుణియౌనె?వి!
తాత్పర్యం : స్వభావంలో మార్పు రావాలంటే అంతరంగ శుద్ధి అవసరం. వెలుపలి ప్రయత్నాలతో మాత్రమే ఫలితం ఉండదు. ఎలుగుబంటి తోలును ఎంత ఉతికినా తెల్లగా మారదు; అలాగే చెక్కబొమ్మను కొట్టినా అది స్పందించదు. అంతర్గత మార్పు లేకుండా గుణపాఠం ప్రయోజనం ఉండదు.
పద్యము – 202
కుక్క తోక దెచ్చి గొట్టంబు జేర్చిన,
క్రోవి చెంతనుండు కొంత దడవు;
యెంత జెప్ప చెడుగు పంతంబు మానునా?వి!
తాత్పర్యం : దురలవాట్లు బలంగా వేరూరినప్పుడు వాటిని మార్చడం చాలా కష్టం. కుక్క తోకను గొట్టంలో పెట్టినా అది మళ్లీ వంకరగానే మారుతుంది. అలాగే చెడు స్వభావం గలవాడు ఎంత బోధించినా తన అలవాట్లను విడిచిపెట్టకపోవచ్చు.
తాత్పర్యం : కుటుంబ జీవితంలో పరస్పర గౌరవం, అవగాహన, సహకారం అవసరం. నిరంతరం విభేదాలు సృష్టిస్తూ, కుటుంబ శాంతిని భంగం చేసే 🙏pసంబంధం కంటే ప్రశాంత జీవితం మేలు అని వేమన సూచిస్తున్నాడు.
భావం
ఈ పద్యాలలో వేమన మనిషి స్వభావం, అలవాట్లు, సంస్కారం, కుటుంబ జీవితం గురించి విలువైన సందేశాన్ని అందించాడు. చెడు లక్షణాలను ప్రారంభంలోనే సరిచేసుకోవాలని, బాహ్య మార్పులకన్నా అంతరంగ వికాసమే ముఖ్యమని, దురలవాట్లకు దూరంగా ఉండాలని, కుటుంబ జీవితంలో పరస్పర గౌరవం అవసరమని బోధించాడు.
తాత్పర్యం : అర్హత, వివేకం లేని వ్యక్తికి అధికారం అప్పగిస్తే, అతడు జ్ఞానులు మరియు మంచి వ్యక్తులను దూరం చేస్తాడు. చెప్పు నమిలే కుక్కకు చెరుకు తీపి తెలియనట్లే, అల్పబుద్ధి గలవాడు మంచి విలువలను గుర్తించలేడు.
పద్యము – 197
ఆపదందు జూడుమా యరయ బంధుల
భయము,వేళ జూడు బంటు గుణము;
పేదపడ్డ వెనుక పెండ్లాము గతి జూడు.
తాత్పర్యం : కష్టకాలంలోనే బంధువుల నిజమైన ప్రేమ తెలుస్తుంది. అవసర సమయాల్లో సేవకుని నిబద్ధత తెలుస్తుంది. సంపద కోల్పోయినప్పుడు భార్య యొక్క నిజమైన స్వభావం బయటపడుతుంది.
పద్యము – 198
మగడు మదనుడైన, మంచి కాపురమైన,
సహజమేల మాను జారకాంత?
పాలు ద్రావు కుక్క బడిబడి పోవదా?వి!
తాత్పర్యం : మంచి భర్త, సుఖమైన కుటుంబ జీవితం ఉన్నప్పటికీ, చెడు అలవాట్లు కలిగిన వ్యక్తి తన స్వభావాన్ని సులభంగా మార్చుకోలేదు . పాల రుచి చూసిన కుక్క మళ్లీ మళ్లీ వాటి వైపే వెళ్లినట్లే, చెడు ప్రవృత్తి ఉన్నవారు అదే మార్గాన్ని అనుసరిస్తాడు.
తాత్పర్యం : దాంపత్య విశ్వాసాన్ని భంగం చేయడం సమాజంలో నిందకు కారణమవుతుంది. కుటుంబ, సామాజిక విలువలను కాపాడుకోవడం మనిషి బాధ్యత. అనైతిక ప్రవర్తన వ్యక్తిగతంగానే కాక సమాజానికీ హానికరం అని వేమన హెచ్చరిస్తున్నాడు.
భావం
ఈ పద్యాలలో వేమన అధికారం, అర్హత, బంధుత్వం, దాంపత్య జీవితం, నైతిక విలువలు వంటి అంశాలపై తన లోతైన ఆలోచనలను వ్యక్తం చేశాడు. మనిషి గుణగణాల విలువను ఆపద సమయంలోనే గుర్తించవచ్చని, వివేకం లేని వ్యక్తికి అధికారం ప్రమాదకరమని, కుటుంబ మరియు సామాజిక ధర్మాలను కాపాడుకోవాలని ఉపదేశించాడు.
జీవునరసి చూడ శివుడు గాడె?జీవుడు శివుడనుచు సిద్ధంబు తెలియరో? వి.
తాత్పర్యం :
జీవులను హింసిస్తూ తాను శివభక్తుడినని చెప్పుకోవడం వ్యర్థం. ప్రతి జీవిలో శివుని స్వరూపం ఉందని తెలుసుకోవాలి. జీవుడే శివుడని గ్రహించినవారికే నిజమైన ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం కలుగుతుంది.
భావం :
ప్రాణులపై దయ, కరుణ కలిగి ఉండడమే నిజమైన భక్తి.
205.
పరగ చెట్టు బట్టి పాలింపకుండెనా,
వెలుగు దాటి వీడు వెళ్ల బారు;
ఆడువారి చిత్తమటు వలెనుండు రా. వి.
తాత్పర్యం :
పరగచెట్టు ఎటు వంగితే అటువైపు పెరుగుతున్నట్లే, కొన్ని మనసులు స్థిరత్వం లేకుండా మారుతూ ఉంటాయి. వెలుగును దాటి వెళ్లలేనట్లే, అస్థిరమైన మనస్సు సత్యాన్ని చేరలేకపోతుంది.భావం :స్థిరమైన మనస్సు, వివేకం మనిషికి అవసరం.
206.
కొంకణంబు బోవ కుక్క సింహము గాదు,కాశి బోవ పంది గజము గాదు;
వేరెజాతివాడు విప్రుడు గాడయా. వి.
తాత్పర్యం :
ఒక కుక్క కొంకణ ప్రాంతంలో తిరిగిందని సింహం కాలేదు. పంది కాశీలో ఉన్నదని ఏనుగు కాలేదు. అలాగే జన్మ ఆధారంగా మాత్రమే గొప్పతనం రాదు. గుణం, జ్ఞానం ఉన్నవాడే నిజమైన బ్రాహ్మణుడు.
భావం :
జన్మ కాదు, గుణమే మనిషిని గొప్పవాడిని చేస్తుంది.
207.
ఇచ్చు వాని యొద్దనీని వాడుండిన
చచ్చు గాని యీవి సాగనీడు;
కల్పతరువు కింద గచ్చచెట్టున్నట్లు. వి.
తాత్పర్యం :
దాతృత్వం గలవారి దగ్గర ఉండి కూడా దానం చేయని వ్యక్తి, కల్పవృక్షం కింద పెరిగే పనికిరాని గచ్చచెట్టులాంటివాడు. మంచి వాతావరణంలో ఉన్నా గుణం లేకపోతే ప్రయోజనం ఉండదు.
మనిషి సూక్ష్మమైన ఆత్మతత్వాన్ని గ్రహించి నిజమైన సుఖాన్ని పొందకుండా, అనేక గ్రంథాలను చదువుతూ కాలం గడుపుతున్నాడు. కానీ మరణం తప్పదనే సత్యాన్ని గుర్తించకపోతే ఆ చదువుల వల్ల ప్రయోజనం ఏమిటని వేమన ప్రశ్నిస్తున్నాడు.
భావం :
ఆత్మజ్ఞానం లేని విద్య అసంపూర్ణం. జీవితం యొక్క పరమార్థాన్ని తెలుసుకోవడమే నిజమైన జ్ఞానం.
మంచి వంశంలో పుట్టిన వాడు చెడ్డ ప్రవర్తనతో ఉంటే, అతని వల్ల మొత్తం వంశానికే చెడ్డపేరు వస్తుంది. చెరకు వెన్నులో పుట్టిన పురుగు చెరకు తీపిని నాశనం చేసినట్లే, చెడ్డ వ్యక్తి కుటుంబ గౌరవాన్ని చెడగొడతాడు.
భావం :
ఒక్కరి చెడు ప్రవర్తన మొత్తం కుటుంబ గౌరవాన్ని దెబ్బతీస్తుంది. మంచి సంస్కారం ప్రతి వ్యక్తికి అవసరం.
ఈ శరీరం నిజంగా ఎవరిది కాదు. సంపాదించిన ధనం కూడా శాశ్వతంగా మనతో ఉండదు. ప్రాణం కూడా ఎప్పటికైనా విడిచి వెళ్లిపోతుంది. అయినప్పటికీ మనిషి ఇవన్నీ తనవేనని భావించి అహంకారంతో జీవిస్తాడు.
భావం :
శరీరం, ధనం, ప్రాణం అన్నీ నశ్వరమైనవే. అహంకారాన్ని విడిచి వినమ్రతతో జీవించడం మానవ ధర్మం.
మనిషిని ఆశలు బలమైన తాళ్లలాగా బంధిస్తాయి. ఆ ఆశలను తెంచుకొని బయటపడకపోతే పరమార్థ జ్ఞానం లేదా ముక్తి లభించదు. ఆహార ఆశతో వలలో చిక్కుకొని చనిపోయే కొంగ వలె, మనిషి కూడా కోరికల బంధంలో చిక్కుకొని బాధపడతాడు.
భావం :
అతిగా ఆశపడటం బంధనానికి కారణం. ఆశలను నియంత్రించినవారికే నిజమైన స్వేచ్ఛ, శాంతి, జ్ఞానం లభిస్తాయి.
మనిషి యొక్క ఐదు ఇంద్రియాలు తమ తమ ఇష్ట విషయాలవైపు ఆకర్షితమవుతుంటాయి. చెవులు మధుర గీతాలను కోరుతాయి; చర్మం మృదువైన స్పర్శను కోరుతుంది; కళ్ళు అందమైన రూపాలను చూడాలని ఆశపడతాయి; నాలుక రుచులను ఆస్వాదించాలని కోరుతుంది; ముక్కు మంచి సువాసనలను ఆశిస్తుంది. ఈ ఇంద్రియాలన్నీ కలిసిన ఈ శరీరమనే ఇంటిలో నివసిస్తున్న ఆత్మను తెలుసుకొని జీవించినవాడే నిజమైన సుఖాన్ని పొందగలడు.
భావం :
ఇంద్రియ సుఖాల వెంబడి పరిగెత్తడం జీవిత లక్ష్యం కాదు. ఆత్మజ్ఞానం ద్వారా మనిషి నిజమైన ఆనందాన్ని పొందగలడు.
తాత్పర్యం :
మనసులోని కల్మషాలు, అజ్ఞానం, చెడు భావాలు తొలగకపోతే నిజమైన జ్ఞానం కనిపించదు. ప్రతి వ్యక్తి తన స్వభావానుసారం ప్రపంచాన్ని చూస్తాడు. తామసిక గుణాలు తగ్గినప్పుడు మాత్రమే సత్యజ్ఞానం వెలుగులోకి వస్తుంది.
భావం :
అంతరంగ శుద్ధి లేకుండా ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం సాధ్యం కాదు. మనసు పవిత్రమైతేనే నిజమైన విజ్ఞానం కలుగుతుంది.
౧౯౬వ పద్యం
నీటి లోని వ్రాత , నిలువక యున్న ' ట్లు
పాటి జగతి లేదు , పరము లేదు ;
మాట మాట కేల్ల మనసు గోరుచు నుండు ? వి .
తాత్పర్యం :
నీటిపై వ్రాసిన అక్షరాలు నిలవనట్లే ఈ లోకంలోని భోగాలు, బంధాలు కూడా శాశ్వతం కావు. అయినప్పటికీ మనిషి మాటలతో, ఆశలతో, కోరికలతో మనసును ఎప్పటికప్పుడు బంధించుకుంటూ ఉంటాడు.
భావం :
జీవితం నశ్వరమని తెలుసుకొని వ్యర్థ కోరికలను తగ్గించుకోవాలని వేమన బోధిస్తున్నాడు.
౧౯౭వ పద్యం
దొంగ తెలివి చేత , దొరుకునా మోక్షంబు ?
చేత గాని పనుల జేయ రాదు ;
గురుడ ' నంగ వలదు , గుణ హీనుడ ' న వలె . వి .
తాత్పర్యం :
మోసం, కపటం, దొంగ తెలివితో మోక్షం పొందలేరు. నిజమైన ఆచరణ లేకుండా గొప్ప మాటలు చెప్పడం వృథా. గుణాలు లేని వ్యక్తి గురువుగా నటించినా అతడు నిజమైన గురువు కాలేడు.
భావం :
ఆధ్యాత్మికతకు నిజాయితీ, సద్గుణాలు, సత్కార్యాలు అవసరం. కపటంతో సాధన ఫలించదు.
౧౯౮వ పద్యం
ఆశలదెగ గోసి యనలంబు చల్లార్చి ,
గోచి బిగియ బెట్టి కోపమ ' డచి ;
గుట్టు మీరు వాడు గురువుకు గురువు రా .వి!
తాత్పర్యం :
ఆశలను తగ్గించి, అంతరంగంలోని కోరికల అగ్నిని శాంతింపజేసి, కోపాన్ని అదుపులో పెట్టుకున్నవాడు గొప్ప జ్ఞాని అవుతాడు. తన అంతరంగ రహస్యాన్ని జయించినవాడే నిజమైన గురువుకంటే గొప్పవాడు.
భావం :
మనసును జయించడం, కోరికలు మరియు కోపాన్ని నియంత్రించడం ద్వారా మనిషి ఉన్నతమైన ఆధ్యాత్మిక స్థితికి చేరుకుంటాడు.
SEO Keywords
వేమన భావజాలం, వేమన పద్యములు, వేమన తాత్పర్యాలు, తెలుగు నీతి పద్యాలు, వేమన సూక్తులు, Telugu philosophy, Vemana poems Telugu, Vemana padyalu meanings, తెలుగు సాహిత్యం, ఆధ్యాత్మిక భావాలు, moral values Telugu, Vemana philosophy
CONCEPT
( development of human relations and human resources )
కాన లేడు నుదురు కర్ణముల్ వీవును ;
నెరులు గాన లేడు నెత్తి మీద ;
తన్ను గాన లేడు తత్వమే మెరుగును ? వి .
🧠 తాత్పర్యం : మనిషి తన ముఖం మీద ఉన్న మచ్చలను కూడా చూడలేడు. అలాగే తనలోని లోపాలను, అసలు తత్వాన్ని కూడా తెలుసుకోలేడు. ఆత్మపరిశీలన లేకుండా సత్యజ్ఞానం పొందలేమని వేమన భావం।
🌸 భావం : తనను తాను తెలుసుకోవడం అత్యంత ముఖ్యమైనది. ఆత్మజ్ఞానం ద్వారానే నిజమైన జీవనసత్యం తెలుస్తుంది।
🌿 192. తిరిగి తిరిగి నరుడు
తిరిగి తిరిగి నరుడు మరలుకొనుటేగాక ;
నందు వలననే మియాస లేదు ;
అంతరాత్మ నిల్పు నతడే పో బ్రహ్మంబు ! వి .
🧠 తాత్పర్యం : మనిషి బయట ప్రపంచంలో తిరుగుతూ సత్యాన్ని వెతికినా ప్రయోజనం లేదు. తన అంతరాత్మను స్థిరపరచుకున్నవాడే బ్రహ్మస్వరూపాన్ని గ్రహించగలడని వేమన చెబుతున్నాడు।
🌸 భావం : బాహ్య అన్వేషణ కంటే అంతర్ముఖత గొప్పది. ఆత్మలో స్థిరపడినవారికే పరమసత్యం తెలుస్తుంది।
🌿 193. చిత్తమ నెడు వేరు
చిత్తమ నెడు వేరు శిథిలమైనప్పుడె ;
ప్రకృతి యనెడు చెట్టు పడును పిదప ;
కోర్కెలనెడు పెద్ద కొమ్మలెండును గదా . వి .
🧠 తాత్పర్యం : మనస్సు అనే మూలం కూలిపోయినప్పుడు ప్రకృతి మాయ కూడా తొలగిపోతుంది. కోర్కెలు అనే కొమ్మలు కూడా ఎండిపోతాయి. మనస్సు నియంత్రణ ద్వారానే ముక్తి సాధ్యమని వేమన భావం।
🌸 భావం : కోర్కెలకు మూలం మనస్సే. మనస్సు శాంతిస్తే మాయ, ఆశలు, బంధనలు తొలగిపోతాయి।
🌿 194. తిట్టి కొట్టిరేని
తిట్టి కొట్టిరేని తిరిగి మారాడ ;
నూరకున్న జూడ నుర్వి మీద ;
వాడగు పరమాత్మ వర్ణింప శక్యమా ? వి .
🧠 తాత్పర్యం : ఎవరైనా తిట్టినా, కొట్టినా మనసు చలించకుండా సహనంతో ఉండగలిగినవాడే పరమాత్మస్వరూపాన్ని గ్రహించగలడు. అలాంటి స్థితిని మాటల్లో వర్ణించడం కష్టమని వేమన చెబుతున్నాడు।
🌸 భావం : సహనం, సమత్వం, శాంతి ఉన్నవారికే ఆధ్యాత్మిక ఉన్నతి లభిస్తుంది. పరమాత్మ అనుభూతి మాటలకు అతీతమైనది।
🔖 SEO Keywords
Vemana Padyalu, Telugu Philosophy, Atma Jnanam, Spiritual Wisdom, Moksha, Telugu Moral Poems, Human Mind, Self Realization, Telugu Literature, Vemana Tatvam